About us:

Мы -We are Mountain Jews, Juhuro, Juhurvo, Горские Евреи, Gorskie Evrei, Kavkazim
English, Russian, and Hebrew :)

Pages

Juhurvoimu-ג'והורוהיימו

Search This Blog

Последний дербендский рассказчик Рафаил Рафаилов, известный в родном городе под прозвищем Тарзан, умер в 1997 году. Вот, одна из его любимых басен.

Мужина э гомишь гуфты: «Ту эджэ варахтэ?». Гомиш гуфты: «Эйло эз сэр мэ». Мужина гуфты: «Мэрэ дэр ту офторои не гирдэй, ту офтори гэ, гушт турэ мэ э куль мэ биём берюм».

Муравей быку сказал: «Ты куда поднимаешься?» Бык ответил: «Уйди с моих глаз (Уйди с моей головы)». Муравей сказал: «Мне-то все равно, но если ты упадешь, твое мясо мне на горбу придется нести».


translation - תרגום-перевод

Tuesday, December 13, 2011

Расположенная в западноиранском городе Хамадан гробница героев еврейского народа Мордехая и Эстер (о них повествует «Книга Эстер»)

דורש ציון - שאלות ותשובות מפי הרב הגאון בן ציון מוצפי שליט"א
שאלה - 67345 
לכבוד הרב שלום
איפה קבורים מרדכי ואסתר במצרים או בטבריה ואם בטבריה למה לא שומעים שעולים לקבריהם?
 
תשובה 
בהאמדן שבפרס .



Иран унаследовал еврейских героев http://www.sem40.ru/evroplanet/world/iran/22323/


Расположенная в западноиранском городе Хамадан гробница героев еврейского народа Мордехая и Эстер (о них повествует «Книга Эстер») внесена в официальный реестр памятников культурного наследия Исламской Республики.
9 декабря 2008 года усыпальница, где покоится царица Эстер и ее праведный дядя Мордехай, была официально признана национальным достоянием Ирана. Еврейка, ставшая женой могущественного персидского царя Ахашвероша (Ксеркса) из династии Ахеменидов (правил с 486 по 465 до н. э.), она — с помощью советов Мордехая — не только спасла евреев от гонений и, возможно, геноцида, но и добилась множества привилегий для своего народа. Как повествует «Книга Эстер», Эстер вымолила у своего супруга пощаду для народа Израиля и уговорила царя казнить первого министра Амана, задумавшего погубить иудеев в отместку за отказ Мордехая кланяться ему до земли. В память о тех событиях евреи отмечают праздник Пурим.
Пожар, случившийся в гробнице еще в древности, привел к тому, что в результате реставрации в архитектуре здания стали преобладать элементы исламского стиля, но на стенах еще сохранились древнееврейские письмена — имена строителей мавзолея — а внутреннее убранство помещения приведено в соответствие с иудейской традицией.
Евреи Ирана издавна считали мавзолей святыней и совершали ежегодные паломничества в этот город; в этих паломничествах участвовали и мусульмане. Исследование надписей на иврите в мавзолее показало, что он представляет собой погребальные памятники, сооруженные в конце XIII в. матерью двух сыновей, служивших врачами при дворе монгольских правителей Ирана; оба брата носили титул «Джамал-ад-Давла».
В 1948 году численность еврейской общины Хамадана оценивалась от трех до шести тысяч человек. Вследствие ухудшения экономического положения общины многие евреи покинули Хамадан, часть из них переселилась в Израиль. В 1956 году в Хамадане насчитывалось 1714 евреев, большинство из них жили в тесном еврейском квартале, а в 1966 году в Хамадане осталось лишь 402 еврея. Сегодня в городе живут всего 35 евреев.
Материал подготовил Роберт Берг  jewish.ru10-12-2008

А это мемориал в иранском городе Хамадан. http://botinok.co.il/node/57516
eae2b5938ba80211701a0d3bd894d191_207983.jpg
Согласно еврейской традиции, мавзолей в центре Хамадана построен над могилами Эсфири и Мордехая; евреи Ирана считали мавзолей святыней и совершали ежегодные паломничества в Хамадан; в этих паломничествах участвовали и мусульмане.
1b6532df25c49050f713dd27e84bdff0_1eg3.png
Исследование надписей на иврите в этом мавзолее показало, что он представляет собой кенотафы, построенные в конце 13 в. матерью двух сыновей, служивших врачами при дворе монгольских правителей Ирана; оба брата носили титул «Джамал-ад-Давла». ЭЕЭ.

No comments:

Post a Comment